dingen die je tussen boeken vindt (004)

077dff5c634b3e2b105dd4f9b3717577Ik vatte vanavond een nieuwe poging aan om mijn bibliotheek online te zetten via Librarything.com. Jàren geleden – ik woonde toen nog in Gent (dus voor 2002) en mijn bibliotheek was toen nog een baby-bibliotheekje – begon ik daar een eerste keer mee. Ik kwam toen een behoorlijk eind. Tot de knakkers van Librarything mijn account per ongeluk verwijderden. Maar nu dus een nieuwe poging. Het gaat wat duren voor ik alles heb ingegeven. En zeker als het aan het tempo van vandaag verder gaat. Ik was amper vier boeken ver toen ik werd afgeleid en de noodzaak voelde om wat te grasduinen op ’t net om een stukje te bloggen over dingen die je tussen boeken vindt. Of in dit geval: in in plaats van tussen.

Het vierde boek dat ik ingaf op Librarything was The Australasian Students’ Song Book; een studentenliedboek dat in 1911 aan de universiteit van Sydney werd uitgegeven.
Achteraan in dat studentenliedboek, op de laatste pagina met een lied, zag ik dit stempeltje staan.

IMG_3332

Nadat Australië en Nieuw-Zeeland in 1915 met de geallieerde troepen kwamen meestrijden tijdens WOI waren de verliezen voor beide landen verschrikkelijk – per capita sneuvelden in geen enkel land meer soldaten dan in Australië en Nieuw-Zeeland.

“The University of Sydney War Memorial Carillon” herdenkt de 197 studenten en werknemers van de universiteit die tijdens WOI sneuvelden. Het klokkenspel bevindt zich in de klokkentoren van de Main Building van de universiteit in het hart van de campus.

Syd-Uni-Clocktower-in-Arch-2-e1504019172686

Het idee voor dit carillon werd voor het eerst geopperd in 1923 door studenten van de Evening Students’ Association die tijdens de oorlog beiaards hadden gehoord in België en Frankrijk. Bij het einde van 1924 was er voldoende geld ingezameld – het equivalent van 2,25 miljoen dollar vandaag.
De universiteit van Sydney stelde een adviescommissie – met daarin behalve oud-ingenieursstudenten ook Jef Denyn, toenmalige directeur van de Beiaardschool in Mechelen – samen en die kende het contract toe aan de Engelse John Taylor Company.
In april 1928 werd het klokkenspel officieel ingehuldigd.
Tegenwoordig speelt het nog voor recitals, afstudeerceremonies en andere (herdenkings-)gelegenheden.

De stempel achteraan in het liedboek is dus van 1928 of later; dus van minstens 17 jaar nadat het liedboek uitkwam.

Vooraan in het boek vond ik deze sticker.

IMG_3331

The Australasian Students’ Song Book was een uitgave met zachte kaft. Het exemplaar in mijn bibliotheek is nadien opnieuw gebonden in een harde, blauwe kaft met biezen in gouddruk op voor- en achterkant. Dat gebeurde bij de gebroeders Wagner die hun zaak hadden op King Street 196 in Newtown – een suburb van Sydney. King Street is tegenwoordig de hoofdweg door die suburb waar veel studenten, kunstenaars en holebi’s wonen en (daardoor) een broedplaats voor veel subculturen die later naar Sydney zelf overwaaien.
De Wagner Bros. waren – althans in 1939 toen onderstaande advertentie verscheen in Centaur #139: The Journal of Sydney University Veterinary Society – “bookbinders to the University of Sydney”.

warner

Tegenwoordig – of toch in oktober 2017 toen de wagen van Google Maps daar passeerde – zit er op het adres waar de Wagner-broeders vroeger boeken bonden een Indiaas restaurant.

kingstreet196

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s