drie prangende vragen over drie efemere/bibliofiele uitgaven van vinkenoog

coiteergosumVRAAG 01: Mien, waar is mijn ‘Coito ergo sum’ (x2)? Waar is mijn ‘Coito ergo sum’ gebleven?
In 1986 wordt bij de marginale Uitgeverij Exponent (Bedum/Groningen) Vinkenoogs gedicht “Coito Ergo Sum. Samenspraak der eenwording” uitgegeven.
Deze ‘samenspraak’ tussen Adam & Eva telt 16 pagina’s & werd gedrukt op 115 exemplaren, waarvan 90 gewoon genummerde exemplaren & 25 romeins genummerd exemplaren voor de auteur.
De illustraties waren van (uitgever & drukker) Menno Wielinga.
Bij een antiquariaat in Harderwijk – waar ik vorig jaar tijdens een weekje vakantie veel geld inruilde voor ettelijke kilo’s bedrukt papier – kocht ik vorige maand, het door Vinkenoog gesigneerde, nummer I van XXV.
Mijn exemplaar werd – ik stel vast dat Nederlanders, zoals het cliché dat wil, ook m.b.t. het verzenden van boeken wat zuiniger zijn dan Belgen – niét aangetekend verzonden.
En dat was jammer.
Want een maand nadat het boek in Harderwijk op de post ging, was het nog steeds niet in Sint-Pieters-Rode gearriveerd.
De 45 EUR + verzendkosten die ik ophoestte werden weliswaar netjes terugbetaald door de verkoper & het gedicht is ook opgenomen in Vinkenoogs ‘Verzamelde Gedichten 1948-2008’, maar toch: Mien, waar is mijn ‘Coito ergo sum’ (x2)? Waar is mijn ‘Coito ergo sum gebleven?

pamfletVRAAG 2: Is het door Vinkenoog geschreven/getypte Provo-pamflet “Aan alle lastige Amsterdammers / Aan alle jonge Amsterdamse kiezers” in mijn collectie vals of origineel?
Ik kocht – ondertussen 2 of 3 jaren geleden – op Ebay een pamflet waarin Vinkenoog – door middel van een hekeldicht op de “lastige Amsterdammers” op de ene zijde & een oproep “aan alle jonge Amsterdamse kiezers” aan de andere zijde – in mei 1966 oproept om “Lijst 12 PROVO” te stemmen bij de Amsterdamse gemeenteraadsverkiezingen.
pamflet1
Op de zijde met het hekeldicht “Aan alle lastige Amsterdammers” is, in de rechterbovenhoek in potlood de datum “30.5.’66” genoteerd.
Op ditzelfde ogenblik (cfr. de datum rechtsonder in het screenshot hieronder) staat hier op Ebay eenzelfde/datzelfde pamflet te koop.
Bij dezelfde verkoper die mij enkele jaren geleden mijn exemplaar verkocht.
Op zich kan dat natuurlijk: die pamfletten werden wellicht in honderd- of misschien wel duizendvoud verspreid.
Maar: de handgeschreven datum in de rechterbovenhoek, op de foto’s die vandaag bij de adverentie staan, is in identiek hetzelfde handschrift & op identiek dezelfde plaats & wijze geschreven als bij mijn exemplaar.
pamfletebay
Dat kan verschillende dingen betekenen.
Ofwel heeft de verkoper effectief verschillende kopieën in bezit & te koop, maar heeft hij oude foto’s gebruikt om dit nieuwe exemplaar aan te bieden.
Ofwel heeft de verkoper effectief verschillende kopiën in bezit die, joost mag weten waarom, op 30 mei ’66 stuk voor stuk door een iemand gedateerd zijn op dezelfde plaats op het pamflet.
Ofwel is de verkoper een vervalser die kopietjes neemt van een origineel of de tekst gewoon eigenhandig uittypt op een typmachine & oud papier, er eigenhandig een valse datum op gooit & hoopt dat niemand hem doorheeft.
Kortom: Is het door Vinkenoog geschreven/getypte Provo-pamflet “Aan alle lastige Amsterdammers / Aan alle jonge Amsterdamse kiezers” in mijn collectie vals of origineel?

simon_vinkenoog_j_ecris_donc_je_suis_2000VRAAG 3: Waarom is n° 3 van “J’écris donc je suis” niet gesigneerd hoewel de colofon dat belooft, hoe kwam het in de boekenkast van Vinkenoog terecht hoewel het voor de handel bedoeld was & werd deze cyclus schromelijk over het hoofd gezien bij de samenstelling van “Vinkenoog verzameld. 1948-2008”?
Vandaag arriveerde – 6 dagen na verzending! het is altijd wat met die post.nl – eindelijk mijn exemplaar van “J’écris / donc je suis” (met als ondertitel “Poème en route”).
Deze bundel, 16 pagina’s dik met daarin 5 Franse gedichten van Vinkenoog, werd in 2000 uitgegeven door Uitgeverij/Edition B.A.C. (Gagny-Paris) – een marge-uitgeverij waar verder helemaal niets over te vinden is op het www.
De samenstelling & lay-out was in handen van Bernadette Berteloot & Hans Dütting (die al sinds de jaren ’60 bevriend was met Vinkenoog & ook een biografie over hem schreef).
De uitgave verscheen op 20 exemplaren.
Exemplaren 1 tot 15 (bestemd voor de handel of vrienden van de uitgever?) “sont signés par l’auteur” volgens de colofon.
Exemplaren I tot V “sont réservés pour l’auteur”.
Hoewel mijn exemplaar (3 van 15, dus) niét een van de exemplaren was die voor de auteur bestemd waren, werd in de omschrijving van het boek toch vermeld dat het “ex bibliotheca Simon Vinkenoog was”.
Dat leek mij gek, dus mailde ik de verkoper met de vraag om verduidelijking.
Die kwam er binnen het uur: “Het boekje komt 100% zeker uit de bibliotheek van Simon Vinkenoog. Ik kocht 3 jaar geleden zo’n 5 verhuisdozen boeken van Edith Ringnalda, Simon’s echtgenote. Ik heb nog 2 dozen niet uitgezocht materiaal; u mag gerust een keer komen kijken.”, liet de man weten.
Klaar als een klontje.
En een uitnodiging waar ik zeker op in zal gaan.
De 5 gedichten komen niet voor in het “Vinkenoog verzameld. 1948-2008”.
Dat kan twee dingen betekenen.
Heeft de samensteller enkel Nederlandstalige gedichten willen samenbrengen?
Daarover wordt niets gezegd in de ‘verantwoording’.
Het tegendeel is waarschijnlijker aangezien er in dezelfde ‘verantwoording’ expliciet gesteld wordt dat “Vinkenoog verzameld […] een leeseditie [is] waarin ALLE door Vinkenoog gepubliceerde dichtbundels en verspreide gedichten in één band zijn samengebracht”.
Het zou dus ook kunnen dat de samensteller deze bibliofiel uitgegeven gedichten over het hoofd zag.
Misschien moet ik hem daar maar es over mailen.

Advertenties

2 gedachtes over “drie prangende vragen over drie efemere/bibliofiele uitgaven van vinkenoog

  1. @vraag 3: ‘In overleg met de dichter is besloten om alleen de Nederlandstalige gepubliceerde poëzie op te nemen.’, Vinkenoog Verzameld, p. 1116.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s